그것이되게해라.

그것은 무엇입니까?

그것을 영어로 표현하면 포르투갈어로의 문자 그대로의 번역에서 " 그대로 " 또는 " 그대로 " 를 의미합니다.

그러나 포르투갈어로 표현하자면 진정한 의미의 가장 가까운 표현은 "두루 말기", "일어 나라"또는 "그대로 놔둘"것입니다.

이 표현은 "조용히 유지", "방해받지 말 것"또는 사람을 제한하거나 체포하지 않고 자유롭게 자신의 결정을 내릴 수있는 자유에 대한 개념을 전달합니다.

" 하자 "- 비틀즈

이것은 1970 년 5 월에 영국 그룹 The Beatles 가 발표 한 13 번째 스튜디오 앨범입니다.

" Let It Be "는 Paul McCartney ( The Beatles 의 멤버)가 작곡했으며 리버풀 밴드의 성공으로 간주됩니다.

이 노래는 그의 어머니 (Mary McCartney)에게 Paul McCartney가 경의를 표했을 것입니다. 그는 그의 싱어가 아직 어렸을 때 암 희생자로 사망했습니다.

앨범을 홍보하기 위해 그룹은 녹음이 끝난 지 1 년 후 같은 이름의 영화 ( " Let It Be ")를 발표했습니다.

다른 표현의 의미에 대해 영어로 배우십시오.