배럴당 입장

총신에 의한 진입 :

통에 들어가기 위해서는 어떤 상황에서 " 해를 끼치다 "는 의미에서 또는 문제가 있거나 문제가 있거나 합병증이있는 것처럼 사용되는 포르투갈 언어로 유명한 표현입니다.

"파이프로 들어가기"라는 문구는 관용적 인 표현으로 간주됩니다. 왜냐하면 비 유적 의미를 이해하기 위해서는 문장의 전반적인 해석이 필요하기 때문입니다.

표현이 글자 그대로의 관점에서 분석된다면, "배럴로 들어가기"란 누군가가 파이프에 들어가는 것을 의미합니다. 그러나이 문구는 "어려움에 처한"또는 "불쾌한 상황에 처한"이라는 비 유적 의미와 함께 사용됩니다.

예 : " 이번에 총신이 입은 쿠데타 "또는 " 숙제를하지 않았기 때문에 내 친구가 술집에 입장했습니다 ."

영어로 "파이프로 입력"을위한 리터럴 번역은 없습니다. 영어 원주민은 "파이프로 들어가기"가 포르투갈어를 유창하게 사용하는 것과 같은 감각을 표현하기를 원할 때 표현 사용하여 가곡을 만들 거나 실패하게 만듭니다.

예 : " 피터는 그를 데리고 가기 전에 밤새 외박했습니다. 그리고 그는 실제로 농작물에왔다 "( "피터는 밤늦게 마지막 시험을 치러야했다.").